Добро пожаловать на наш форум!

АвторСообщение
Ярослава



Сообщение: 88
Настроение: оптимистичное, бодрое, отличное!
Зарегистрирован: 14.01.09
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.09 22:49. Заголовок: Славление предков (с санскрита)


Я нашла перевод с санскрита Т.Я.Елизаренковой, опубликованный в 1984 году. Сам текст перевода весьма корявый. Я его немного "причесала". Оцените то, что получилось.

Встатьте первые, последние встаньте
И срединные, достойные слова,
Отцы, отошедшие к жизни навьей,
Закон познавшие, мы к вам с поклоном.

Мы к вам с поклоном, к ушедшим ныне,
К недавно ушедшим, давно ушедшим,
К отцам, живущих в приземном мире
Народов тех, где жертвы славны.

Придите, праотцы с помогой,
Мы принесли вам жертвы сладкой.
Вкусив на жертвенной соломе,
Помощь подайте нам и счастья.

Званы предки, Богов достойны,
Да придут на пир к соломе,
Да придут они, да услышат,
Да одобрят жертву, да нам помогут!

Благославляя жертву-пищу,
Вы, предки наши, кто стал невидим,
Не обижайте нас, кто правды ищет,
Коль мы по неразумью вас обидим.

Сидящие в лоне огненно-красном,
За наши молитвы воздайте смертным.
Сынам отцы подарите богатства,
Добро и силу почтившим предков.

Всех пришедших праотцов, не пришедших,
Всех известных нам и забытых,
Сколько было их помнят Боги,
Наслаждаясь поминаньем добрым.

Кто сожжённый Огнём, не сожжённый,
Кому приятно жертвы приношенье,
Того веди, Род великий, к жизни
Воплощаться в новое воплощенье.

Слава Богам! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 4 [только новые]


Абрис





Сообщение: 40
Зарегистрирован: 16.09.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.09 00:28. Заголовок: :sm36: Спасибо, Яро..


Ярослава пишет:

 цитата:
Отцы, отошедшие к жизни навьей,
Закон познавшие, мы к вам с поклоном...

...Того веди, Род великий, к жизни
Воплощаться в новое воплощенье

Спасибо, Ярослава

Спасибо: 0 
Профиль
Ярослава



Сообщение: 89
Настроение: оптимистичное, бодрое, отличное!
Зарегистрирован: 14.01.09
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.09 20:55. Заголовок: :sm147: ..




Слава Богам! Спасибо: 0 
Профиль
МИТРА





Сообщение: 26
Зарегистрирован: 11.06.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.10 00:08. Заголовок: Ярослава пишет: Я н..


Ярослава пишет:

 цитата:
Я нашла перевод с санскрита Т.Я.Елизаренковой, опубликованный в 1984 году. Сам текст перевода весьма корявый. Я его немного "причесала".

Ярослава перевод чего? И что значит немного причесала?

Спасибо: 0 
Профиль
Ярослава



Сообщение: 99
Настроение: оптимистичное, бодрое, отличное!
Зарегистрирован: 14.01.09
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 15:34. Заголовок: Гм... Перевод текста..


Гм... Перевод текста, который написан на санскрите. "Немного причесала" - подогнала ритм и рифму.

Слава Богам! Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 41
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет