Дословный перевод (Г.З. Максименко):
ПЛАЧЕВНАЯ РЕЧЬ/
НА ПОГРЕБЕНИЕ/
ПРЯМО ПЕРЕД СМЕРТЬЮ /
ВЕЛЬМОЖНОГО ЧЕЛОВЕКА ВЫСОКО РОЖДЁННОГО /
КНЯЗЯ И ГоСУДАРЯ, ГОСУДАРЯ /
КАРОЛЮСА ОДИННАДЦАТОГО /
ШВЕДСКОГО, ГОТСКОГО, ВАНДАЛЬСКОГО (и прочего) КОРОЛЯ/
СЛАВНОГО, БЛАГОСЛОВЕННОГО, И МИЛОСТИВОГО/
НАШЕГО ГОСУДАРЯ,/
НУЖНОГО И БОГОМ СПАСЁННОГО./
КОГДА ВЕЧНО КОРОЛЕВСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА ОТ ДУШИ/
ОСТАВЛЕННОЕ ТЕЛО/
С ПОДОБАЮЩЕМУ КОРОЛЕВСКОЙ ЧЕСТИ, И СЕРДЕЧНЫМ/
ВСЕМ ПОДДАННЫМ РЫДАНИЕМ БУДЕТ/
ПОГРЕБЕНО/
В СТОКОЛНИИ /
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРНОГО НОЯБРЯ/
ЛЕТА ОТ ВОПЛОЩЕНИЯ БОЖЬЕГО СЛОВА/
1697/
КАРОЛЮС ОДИННАДЦАТЫЙ — Карл XI, король Швеции c 1660 по 1697 г. из Пфальц-Цвайбрюккенской династии. Сын Карла X и Гедвиги Элеоноры Гольштейн-Готторпской.
СТОКОЛНИЯ - современный Стокгольм.