Добро пожаловать на наш форум!

АвторСообщение
moderator




Сообщение: 1685
Зарегистрирован: 28.08.08
Откуда: Россия, Новороссийск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.10 18:48. Заголовок: Второе издание "Велесовой книги"


На Слёте КПЕ в Подмосковье пройдёт презентация второго издания «Велесовой книги. Веды об укладе жизни и истоке веры славян.»
Чем оно отличается от первого издания? В первом издании вышедшем в 2008 году были размещены изыскания по ведам «Велесовой книги», начатые в 1997 году и завершенные в 2006-2008 году. Хронологически это выглядело так: 1997 – изучение языка и письменности Велесовой Книги; транслитерация текстов А. Куренкова и Ю.Миролюбова;
2000 - приведение вед в исходное состояние, приближенное к оригиналу, т.е. восстановление её сплошного текста;
2001 – дешифровка текста «велесовицы» и переложение его на кириллицу;
2002 – дословный перевод;
2006 – авторский перевод;
2007 – составление именного, этнического, топонимического словарей и словаря религиозных терминов;
2008 – издание книги.
Данная книга имеет свою отличительную черту от других переводов, заключающуюся в том, что автору удалось практически с нуля изучить древнюю письменность, отражённую в ведах, и выявить особенности данной письменности, на которые не смогли обратить внимание другие переводчики. Знакомясь с трудами других переводчиков «Велесовой книги», мною были выявлены слабые места в наиболее сложных для перевода текстах. Это привело к всестороннему изучению древнеславянской письменности. При изучении стало очевидным, что написаны отдельные веды в разное время и по разным правилам письменности. В таком виде они и были переписаны в общий свод, который сегодня принято называть «Велесовой Книгой».
Несмотря на сплошное написание, при изучении текста были обнаружены разделители между предложениями выраженные буквой «а», а гласные буквы убраны только в тех местах, где они «читаются» недвусмысленно. Т.е. текст был сознательно скрыт от постороннего прочтения.
По содержанию «Велесовой книги» видно, что это многовековой труд разных авторов. Обнаруживается в ней не только широта лексического разноряда, но также исторические повторения одного и того же события с разных точек зрения.
Что из себя представляет «Велесова книга»? Без ответа на этот вопрос исследование её становится крайне проблематичным и бессмысленным. Многолетние исследования помогли найти ответ на данный вопрос.
«Велесова книга» является сводом 26 славяно-арийских вед отобранных тщательным образом из всех имеющихся в наличии на период её написания. Отобранные Веды были разбиты на две части: веды старых времён и новых, примерно в одинаковой пропорции по объёму информации. Старых вед оказалось восемь, а новых вед - восемнадцать. Все они были переписаны слово в слово на языке своего времени. Единственное, что позволили себе авторы переписи - это написать вступление ко второй части вед нового времени, уместив свою информацию на одной дощечке с двух сторон. Она известна среди исследователей под номером 16 а. и 16.б.
Чтобы найти сегодня ответ на вопрос: является ли сама книга подлинником или была кем-то фальсифицирована, требуется тщательное исследование изложенной в ней информации. При этом следует помнить и понимать, каждая Веда может быть исследована в отдельности, параллели между ними могут быть несовместимы из-за разности переписи оригиналов по времени. Следует учесть и то обстоятельство, что по прошествии времени менялись не только правила правописания, но и написания некоторых букв. Например, ранее утверждалось, что в ВК имеются три разные буквы «и». На самом деле она была одна, просто в разные времена писалась по-разному. Неуместными в переводах ВК оказались и всевозможные авторские корреляции «а» на «и», «i» и т.д. Всё это не нашло своего подтверждения при исследовании вед.
Благодаря публикуемому сплошному оригиналу текста, читатель сам может попробовать свои силы в исследованиях, окунуться самостоятельно в невиданный ранее мир быта, культуры и веры племён славян - ариев и других славянских народов, образовавших некогда единый по вере, культуре, языку, письменности и быту этнос – славяне, который был скрыт от нас на протяжении многих тысячелетий.
Основу книги составляет не только авторский перевод Велесовой книги, но и все её составляющие части, начиная от первоисточника: его дешифровка, переложение текста с «велесовицы» на кириллицу и дословный перевод. Во второй части книги приведены научные исследования ВК изложенные в популярной форме. В третьей части для более широкого понимания некоторых утраченных терминов, приведены: именной, топонимический, этнический и религиозный словари. При этом следует подчеркнуть, что в первом издании исследования топонимов, этнонимов, и прочих словарей носили начальный исследовательский характер. За прошедший период они были исследованы более тщательным образом. Это привело к некоторому их переосмыслению. Читатель, имеющий в своём распоряжении оба издания, должен правильно понимать данную проблему и не реагировать болезненно если название одного топонима сместилось в ту или иную сторону.
Отличительной чертой второго издания книги являются широко дополненные последние изыскания и научно-популярные материалы автора, сделанные за период между выходом в свет первого и второго издания, опубликованные в узкоспециализированных научных изданиях, недоступных широкому кругу читателей. Много внимания во втором издании уделено исследованиям информации изложенной в ВК на основе современной науки -ДНК-генеалогии, которая гармонично сочетает в себе такие науки как: генетика, история, археология, лингвистика, картография, астрономия, сейсмология и ряд других смежных научных дисциплин. Это позволяет не только заново переосмыслить изложенную в ведах информацию, но и выявить в ней многие новые, ранее неизвестные моменты нашей истории.

Пользуясь случаем, выражаю благодарность президенту Российской Академии ДНК-генеалогии, академику, профессору Анатолию Алексеевичу Клёсову за предоставленную возможность опубликовать ряд авторских научных работ в Вестнике Российской Академии ДНК – генеалогии, и воспользоваться трудами данного научного издания, что способствовало повышению качества исследований информации изложенной в ведах; доктору филологических наук, профессору Марийского госуниверситета, исследователю в области русского языка и общего языкознания, русистики, славистики, индоевропеистики и проблем синергетики языка - Александру Тихоновичу Липатову, за консультации и беседы по ряду вопросов славянской письменности; ректору Академии глобального и регионального управления - Натальи Ивановне Апальковой, оказавшей поддержку и содействие в издании данной книги; главе Родового Союза Славян (РОСС) –Рязанову Юрию Васильевичу, за техническую поддержку в продвижении данной книги; ставропольскому художнику графики и графическому дизайнеру Александру Эдуардовичу Михайлову - за оказанную помощь в оформлении дизайна обложки и иллюстраций книги в целом, как первого так и второго издания; а так же автору разработанного и стилистически восстановленного шрифта по образцу «Велесовица» - Арию, благодаря которому стало возможным его увидеть во втором издании данной книги.

Второе издание рассчитано как на широкий круг читателей, так и исследователей древнеславянской истории и письменности. В него включён ряд научных исследований представленных читателю в научно-популярном изложении. В заключение автор хочет отметить, что в данной книге сознательно не рассматривался вопрос о подлинности «Велесовой Книги», требующий отдельного и многостороннего исследования. Пусть каждый читатель сам для себя попробует разобраться в этом не простом вопросе.


Георгий Максименко.


________________________
Волхв РОДОВОГО СОЮЗА СЛАВЯН (РОСС)
----------------
Y - DNA: R1a1
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 33 , стр: 1 2 All [только новые]


Ответов - 33 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 33
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет